Site icon Magical Mystery Tour

Про иностранные языки

Доктор, я слышу в голове голоса…

Решил потренировать свой английский, скачал подкасты British Council и с утра сегодня слушал. На работе, проваливаясь в полусон, обнаруживал у себя в голове говорящих по-английски персонажей. Эти подкасты действуют на подсознание. Диалоги в них ведутся столь эмоционально, что даже трудно оторваться. Но действительно ли такие штуки помогают учить язык? Я какое-то время пытался слушать подобные итальянские учебники. Да, когда слушаешь все понятно. И в подсознание слова проникают. Но когда встречаешься с настоящими, не адаптированными текстами, все равно мало что улавливаешь. И ведь по идее понимание должно быть автоматическим, а тут все равно приходится сосредотачиваться, часто мысленно переводить. Где та грань, когда язык становится частью тебя? Слушал на Финаме разговор с каким-то преподавателем языков. Так он утверждал, что все дело в словарном запасе. Выучишь тридцать тысяч слов — и готово. Но мне кажется, тут что-то другое…
Все утверждают, что нужно попасть в среду. Это действительно очень помогает, убедился на собственном опыте. Ты просто забываешь, что не знаешь язык и начинаешь общаться с местным населением, устанавливая какой-то отчасти мысленный, эмоциональный контакт. Привыкание происходит очень быстро. После возвращения Англии, я часто, налетев на кого-то, на автомате говорил «сорри»:) Пришлось избавляться от вредной привычки:)
Я, между прочим, вы не поверите, в школе изучал французский. В памяти осталась всего пара десятков слов:) Лё солей брий. Никак мне не давался французский. Я думал, что неспособен к языкам, но как-то на каникулах за лето выучил английский в приличном объеме. Битлз, конечно, помогли:) У меня есть своя методика запоминания слов, которая позволяет бысто пополнять словарный запас. Это ассоциативная связь между словом и его значением. Слово может быть похоже на другое слово и так далее. Если брать еще глубже, это нужно ухватить суть слова, его цвет, состояние, ощущение от него. Потом найти это ощущение в значении. Все, связь создана, слово запомнено. Ведь не секрет, что многие слова «подходят» к тому, что они означают. С иностранными языками все тоже самое.
Тем не менее, знание английского, а тем более итальянского у меня довольно слабое. Хотелось бы подтянуть, но поговорить не с кем:) Придется дальше продолжать слушать подкасты и смотреть фильмы без перевода.

Про иностранные языки обновлено: 21 января, 2009 автором: myster
Exit mobile version