опыт изучения английского


Пополняю свой словарный запас на ЛингваЛео. Удобный в самом деле сервис, только перевод слов не всегда точный/полный, приходится поправлять. Слова сопровождаются картинками и достаточно легко запоминаются. Правда, я обнаружил одну неприятную штуку, если поучишь, скажем, десяток слов за пару дней и уже уверен, что их совершенно четко знаешь, то через месяц обнаруживаешь, что помнишь из этих слов одно-два от силы. Так что тренировки нужно проходить не разом, а поочередно, сегодня одну, завтра следующую. И надо возвращаться к уже выученному. Те слова, что поначалу долго не запоминались, впоследствии оказались закрепленными в памяти лучше. Потому что тренировал их дольше. В общем, очень просто не получается:) Лучше изначально провести чуть больше времени, запоминая слова, чем потом обнаруживать, что все позабыл. Да, и слова лучше учить в контексте, целыми фразами, так точнее запоминается смысл.
Я тренируюсь на тексте, который сам загрузил — Джеральд Даррелл «Моя семья и другие животные». Язык не очень простой, образный, много новых слов нахожу. Забавно, что мне попадается уже шестое или седьмое слово, которое переводится как «мрачный». Посмотрел в словаре синонимы: adust, beetle-browed, bleak, cloudy, darksome, dismal, dreary, dull, eerie, eery, gaunt, ghastly, gloomy, grave, grim, lowbrowed, lugubrious, lurid, moody, murky, obscure, saturnine, scatty, sepulchral, shadowy, sombre, sorry, spleenful, stern, sulky, sullen, surly, woebegone. Да, это все «мрачный»:) Что-то это говорит об англичанах:)
Если будете регистрироваться на лингвалео, зарегистрируйтесь плиз по моей ссылке, если не жалко: http://LinguaLeo.ru/r/8bcc6d Это принесет мне фрикадельки:) Правда, у меня их уже и так набралось немало, не успеваю регулярно заниматься. И голосуйте за видео Монти Пайтонов, что я туда выкладывал:)

опыт изучения английского: 6 комментариев

  1. alisa_kuper говорит:

    Да, хороший сайт, спасибо за ссылку! После окончания курсов английского на busuu.com я тоже на нем пасусь (кажется, именно по твоей ссылке и зарегистрировалась). Немного огорчает, что дается перевод каждого отдельно взятого слова, а в английском часто сочетания слов означают не совсем то (или совсем не то), что по отдельности. Я имею в виду глаголы с предлогами (послелогами). Но зато этих слов много, и можно найти себе обучающий материал по вкусу — песни, отрывки фильмов, книг и т.д. Был забавный случай: переводила одну из песен Дилана и машинально ткнула мышкой на якобы неизвестное слово — «sonofabitch», просто раньше не встречалось в таком виде. Словарь услужливо перевел, а потом в тренингах тетенька мне его несколько раз ехидно и со вкусом повторила 🙂
    Не обращала раньше внимание на возможность проголосовать, теперь учту, и за Пайтонов обещаю внести фрикаделек 🙂

    • myster говорит:

      Это значит за тебя мне начислили фрикадельки, спасибо:) Ага, не очень удобно со всякими фразовыми глаголами и прочими сочетаниями. Приходится поглядывать на автоперевод предложения. Хотя, я поставил плагин для Хрома для добавления слов, он отлично работает и на словосочетаниях. Правда, выделять их в тексте неудобно.
      А Дилана по-моему вообще не стоит переводить, все равно смысл будет малопонятен:)

      • alisa_kuper говорит:

        О, а я и не знала о такой возможности как автоперевод предложения. Это прямо на ЛингваЛео встроено? И у меня не Хром 🙁

        • myster говорит:

          Ну да, наводишь мышку на текст и справа в углу появляется автоперевод от Гугл.

          • alisa_kuper говорит:

            А, ясно, спасибо.
            Если будет время, все-таки рекомендую пройти В1 и В2 курсы на busuu. Как я уже говорила, отличительной особенностью данного сайта является обратная связь. Оказывается, это очень важно — получать оценку своих экзерсисов непосредственно от носителей языка 🙂 Главное найти правильного «оценщика». Мне повезло, я практически сразу нашла пару таких. Оба — британцы, лет примерно 60-ти. Терпеливо и дотошно исправляли все мои огрехи, иногда предлагали варианты, чтобы не звучало слишком неуклюже, на их взгляд. Да и просто необходимость постоянно что-то самому писать на заданные темы — это здорово мобилизует, заставляет думать на неродном языке, запоминать конструкции. Темы иногда скучные, ну и ладно, можно поразвлечься и попытаться шутить, это еще увлекательнее 🙂

          • myster говорит:

            Ага, я попробую. Я еще смотрю фильмы и сериалы на английском, тоже помогает запоминать распространенные словосочетания. При этом ставлю задержку на субтитры на несколько секунд, на случай, если не разобрал на слух.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти HTMLтеги и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>